Ayuda Catastro Ensenada

Transcrición de documentos, documentación de axuda á investigación, guías ou proxectos relacionados
Respostar
alesan
Novo
Novo
Mensaxes: 2
Rexistrado: 25 Abr 2018, 19:41

Ayuda Catastro Ensenada

Mensaxe por alesan » 31 Mai 2018, 18:29

Hola a todos:
Alguien podría ayudarme a traducir las palabras señaladas en las imágenes?
Me he estancado en ellas y no consigo entenderlas por más vueltas que doy.
Muchas gracias.
Adxuntos
Z (4).jpg
Z (3).jpg
Z (2).jpg
Z (1).jpg

dannm
Mozo
Mozo
Mensaxes: 16
Rexistrado: 15 Nov 2014, 21:25

Re: Ayuda Catastro Ensenada

Mensaxe por dannm » 02 Xuñ 2018, 20:52

Hola alesan.

La primera si no me equivoco es "Notario apostólico". La segunda parece decir "bajo (debajo) de una cuerda" pero desconozco a qué hace referencia. En la tercera diría que antes del borrón pone "regi (da/dor)" y después "el relor". La última parece que pone "reurgera". Esto es de Galicia?

alesan
Novo
Novo
Mensaxes: 2
Rexistrado: 25 Abr 2018, 19:41

Re: Ayuda Catastro Ensenada

Mensaxe por alesan » 03 Xuñ 2018, 13:56

No es de Galicia, es de Cuenca.
Pido disculpas por no ser el lugar correcto para hacer la pregunta.
No sabía donde encontrar ayuda, y lo único que encontré fue aquí.
La primera seguro será "Notario apostólico"
La segunda puede ser "bajo de una cuerda ó cuenta". Aún así no la encuentro mucho sentido.
La tercera yo entendía "Regidor del reloj", pero también me extraña mucho.
La cuarta y última, esta ya sí que no entiendo nada "reuzgera", "reurgera", no sé.
Muchas gracias por tu ayuda.

PIN_G
Foreiro
Foreiro
Mensaxes: 53
Rexistrado: 04 Ago 2017, 11:37

Re: Ayuda Catastro Ensenada

Mensaxe por PIN_G » 20 Xul 2018, 20:52

Preciosas y evocadoras palabras: Alcábala y Alcábala del Viento. No las conocía, gracias por compartirlas aquí.

Acabo de leer que Cuerda era una medida de superficie en Castilla-La Mancha. La superficie era de 96 x 96 varas castellanas, y cada vara equivalía a 0,8359 m.

Tal vez te ayude, por lo menos a evocar esa época...
Un saludo

Respostar