Hay apenas 20 personas con el apellido Eiré en España. Todas ellas residentes en la misma zona, rodeando O Saviñao y Chantada. Según la información que he podido recopilar, se dice es una modificación del apellido Eiriz, al igual que pasa con Eiris.
Alguien sabe algo de ésto?
Gracias
Un saludo.
Edit: No se si este thread debería estar aquí o en la sección Busca/Apelidos !! :/ Lo siento!
Eiré y Eiris
"según la información que he podido recopilar, se dice es una modificación del apellido Eiriz, al igual que pasa con Eiris."
Non exacto pero sí aproximado: Pero mellor que as miñas palabras este comentario tomado dun foro: http://celtiberia.net/verrespuesta.asp? ... dena=eiris
clarificaráche mellor en conxunto toda a discusión en torno aos apelidos Eiriz-Eirís- Eiré. En todo caso a orixe haina que buscar en nomes xermánicos, como verás a continuación.
"a) Bueno, el apellido Eirís de Adriane creo que debe proceder del Eirís de A Coruña o de Arteixo (la distribución que se muestra aquí: http://servergis.cesga.es/website/apelidos/viewer.asp, está centrada en el "Golfo Ártabro", entre As Sisargas y Ferrol), y éste topónimo entiendo que procede del antropónimo germánico romanceado Agerigo, con genitivo Agerici, con al menos tres casos recogidos en el CODOLGA:
“Sindeleoba testis. Aeirigus testis. Atanagildus notuit.” (Coimbra, año 900)
“pueros X nominibus id est, Airigum, Argemirum, Muza, Gresulfo, Agilanem” (Celanova, año 926)
“Sando testis, Aluitus testis, Agerigu scripsit (signum). Petrus translatauit (signum).” (Xubia, 997)
La evolución que supongo es *(villa) *Agerici “villa de Agerigo” > *Aerici (pérdida de g intervocálica) > *Eirici (el hiato deviene diptongo, y éste se cierra: [ay] > [ey]) > *Eirize (i breve átona > e, y mutación romance occidental del sonido de k ante e o i) > *Eiriz = *Eirís (pérdida de la e final, y /s/ = /z/ por seseo gallego). Sin embargo, idéntico resultado tendría también otro nombre como Aderigo, bastante más frecuente:
“suprinos nostros nominibus Adericum et Sesina,” (Celanova, 936)
“Teodildi cognomento Titi ts. Aderigu ts. Ionildi ts. Teodefredo ts. Vedragildu ts.” (Celanova, año 937)
“Tudemirus, Sancius, Sandus, Aderigus, Reoolfus; piscatores, Aloitus Dominici, Rumarigus, Gemundus et filii sui IIIes” (Sobrado, año 1037)
Y otras muchas menciones. Agerico proviene, creo, porque ahora mismo escribo de memoria, de un protogermánico *Agerîkaz “Rey [de la] Espada”, mientras que Aderico proviene de *Haþerîkaz “Rey [de la] Batalla”.
b) Algo parecido pasa con Reirís/Reiriz, que puede proceder de Regerigo (gen. Regerici):
“secundum eam nobis donavit Regericus abbas post partem nostram, et secundum quod donaverat ipsam villam domnus Adefonsus rex, ipsius Regerici abbatis nos testamus post partem eclesie sive et alias terras” (Celanova, 871)
O de otro antropónimo como *Ranerico.
c) Por tanto, y en mi opinión, nada que ver con Irlanda. Otro topónimo que mosquea aún más en este sentido, como puede ser San Xulián de Eiré (en Pantón, Lugo), proviene con seguridad de otro nombre propio germánico, Ageredo:
“in Villa Ageredi ecclesiam s. Juliani ab integro” (Lugo, 897)
Con evolución, que refuerza las propuestas de arriba: *Ageredi > *Aeredi (pérdida de g intervocálica) > *Airedi > *Eiredi (conversión de hiato en diptongo, y cierre de este) > *Eirede (i breve átona > e) > *Eiree (pérdida de d intervocálica) > Eiré (reducción del hiato)
d) Bueno, ha quedado completo de carallo
Non exacto pero sí aproximado: Pero mellor que as miñas palabras este comentario tomado dun foro: http://celtiberia.net/verrespuesta.asp? ... dena=eiris
clarificaráche mellor en conxunto toda a discusión en torno aos apelidos Eiriz-Eirís- Eiré. En todo caso a orixe haina que buscar en nomes xermánicos, como verás a continuación.
"a) Bueno, el apellido Eirís de Adriane creo que debe proceder del Eirís de A Coruña o de Arteixo (la distribución que se muestra aquí: http://servergis.cesga.es/website/apelidos/viewer.asp, está centrada en el "Golfo Ártabro", entre As Sisargas y Ferrol), y éste topónimo entiendo que procede del antropónimo germánico romanceado Agerigo, con genitivo Agerici, con al menos tres casos recogidos en el CODOLGA:
“Sindeleoba testis. Aeirigus testis. Atanagildus notuit.” (Coimbra, año 900)
“pueros X nominibus id est, Airigum, Argemirum, Muza, Gresulfo, Agilanem” (Celanova, año 926)
“Sando testis, Aluitus testis, Agerigu scripsit (signum). Petrus translatauit (signum).” (Xubia, 997)
La evolución que supongo es *(villa) *Agerici “villa de Agerigo” > *Aerici (pérdida de g intervocálica) > *Eirici (el hiato deviene diptongo, y éste se cierra: [ay] > [ey]) > *Eirize (i breve átona > e, y mutación romance occidental del sonido de k ante e o i) > *Eiriz = *Eirís (pérdida de la e final, y /s/ = /z/ por seseo gallego). Sin embargo, idéntico resultado tendría también otro nombre como Aderigo, bastante más frecuente:
“suprinos nostros nominibus Adericum et Sesina,” (Celanova, 936)
“Teodildi cognomento Titi ts. Aderigu ts. Ionildi ts. Teodefredo ts. Vedragildu ts.” (Celanova, año 937)
“Tudemirus, Sancius, Sandus, Aderigus, Reoolfus; piscatores, Aloitus Dominici, Rumarigus, Gemundus et filii sui IIIes” (Sobrado, año 1037)
Y otras muchas menciones. Agerico proviene, creo, porque ahora mismo escribo de memoria, de un protogermánico *Agerîkaz “Rey [de la] Espada”, mientras que Aderico proviene de *Haþerîkaz “Rey [de la] Batalla”.
b) Algo parecido pasa con Reirís/Reiriz, que puede proceder de Regerigo (gen. Regerici):
“secundum eam nobis donavit Regericus abbas post partem nostram, et secundum quod donaverat ipsam villam domnus Adefonsus rex, ipsius Regerici abbatis nos testamus post partem eclesie sive et alias terras” (Celanova, 871)
O de otro antropónimo como *Ranerico.
c) Por tanto, y en mi opinión, nada que ver con Irlanda. Otro topónimo que mosquea aún más en este sentido, como puede ser San Xulián de Eiré (en Pantón, Lugo), proviene con seguridad de otro nombre propio germánico, Ageredo:
“in Villa Ageredi ecclesiam s. Juliani ab integro” (Lugo, 897)
Con evolución, que refuerza las propuestas de arriba: *Ageredi > *Aeredi (pérdida de g intervocálica) > *Airedi > *Eiredi (conversión de hiato en diptongo, y cierre de este) > *Eirede (i breve átona > e) > *Eiree (pérdida de d intervocálica) > Eiré (reducción del hiato)
d) Bueno, ha quedado completo de carallo
Agerici>Aerici>Eirici>Eirize>Eiriz>Eiris ???La evolución que supongo es *(villa) *Agerici “villa de Agerigo” > *Aerici (pérdida de g intervocálica) > *Eirici (el hiato deviene diptongo, y éste se cierra: [ay] > [ey]) > *Eirize (i breve átona > e, y mutación romance occidental del sonido de k ante e o i) > *Eiriz = *Eirís (pérdida de la e final, y /s/ = /z/ por seseo gallego). Sin embargo, idéntico resultado tendría también otro nombre como Aderigo, bastante más frecuente:
Pero si Eiriz viene de Eriz, hijo de Ero?
Mejor sigo estudiando que hoy no tengo la mente abierta jaja
- Eiriz -
-
- Mozo
- Mensajes: 24
- Registrado: 16 Oct 2007, 13:48
-
- Mozo
- Mensajes: 24
- Registrado: 16 Oct 2007, 13:48
Agora recordo tamben, que en Vilagarcia de Arousa habia (non sei si ainda existe) unha compañia de construccion que se chama "Gumersindo Rodriguez Eirea e Hijos Construcciones". O citado D. Gumersindo Rodriguez Eirea, chegou a ser o presidente do Club de Mar de Vilagarcía e foi un dos directivos da Camara de Comercio da mesma Vila. Un home educado e cultivado, probablemnte el e a sua familia de Vilagarcía coñezan a orixe do seu apelido e a procedencia xeografica da sua familia.